top of page

Dans cette page vous trouverez un portrait d'une étudiante colombienne au CDL de l'université Lumière Lyon 2. Le sujet de ce portrait se déroule sur le thiers-lieu; un espace de travail colloboratif situé en sous-sol du centre de langues dans le campus de Bron.

En lisant, vous allez découvrir la raison pour laquelle Nathalia a choisi cet espace pour travaille, les avantages de ce lieu colloboratif et les améliorations qu'elle souhaitrais voir dans le futur.

Natalia Gomez est une jeune fille colombienne de 22 ans, venue à Lyon dans le cadre d’un programme d’échange pour continuer ses études de droit. En plus de l’espagnol, qui est sa langue maternelle, elle parle l’anglais et se débrouille très bien en français. Motivée et passionnée par l’idée de partager sa langue et sa culture, elle est allée au centre de langues pour présenter sa volonté de participer en tant qu’animatrice après les renseignements d’une dame qui a parlé de la possibilité d’animer des ateliers de langues lors de son premier jour à l’université.

Le Tiers-lieu qui se trouve au rez de jardin de centre de langues, est le lieu idéal pour Natalia. Il est équipé pour accueillir des ateliers de langues, donc chaque mardi Natalia anime un atelier d’espagnol. Concernant les supports disponibles dans cet espace, elle utilise le tableau blanc parce que selon elle, c’est important de noter quelques informations afin d’aider les étudiants à apprendre de nouveaux mots. Natalia utilise aussi les meubles confortables qui sont à côté du tableau, elle en ajoute s’il y a besoin.

En tant qu’animatrice, Natalia utilise son laptop mais pas tout le temps parce que la mauvaise connexion WI-FI bloque le déroulement de l’atelier, elle ne fonctionne pas tous les jours. Concernant les applications de communication, elle utilise whatsapp qui est d’ailleurs l’application qu’elle utilise le plus souvent ainsi qu’Instagram. En revanche, celle qu’elle préfère est Twitter. Natalia conseille également l’application Moovit « qui te trouve le bon trajet pour ta destination. » précise-t-elle.

Pour consulter des règles de grammaire et l’utilisation de certains mots, Natalia utilise des traducteurs en ligne comme Word Reference et Linguee ainsi que l’application La Conjugaison French. Elle utilise Ted et Radio France pour améliorer la compréhension de l’oral.

Vu que le fait d’animer des ateliers prend du temps, certains étudiants étrangers trouvaient cela difficile avec leurs études à la différence de Natalia. Elle a pris le risque et s’est organisée seulement deux mois après son arrivée en France pour être capable de suivre ses études de droit et préparer le contenu de ses ateliers d’espagnol.

La jeune colombienne a choisi cet endroit parce qu’elle le trouve confortable et bien climatisé. Ce genre d’espace est « super important » dit Natalia pour l’enseignement et le partage des langues. Elle a mentionné que dans cet endroit personne ne la dérange, ne lui dit jamais de se dépêcher à cause d’une réservation ou quoi ce soit. Natalia fait référence à son université d’origine où il y a seulement des bibliothèques pour étudier. Elle aime bien les couleurs de meubles qui font une ambiance chaleureuse. Elle souhaite avoir une bonne connexion Wi-Fi parce qu’elle a envie parfois de montrer des vidéos juste après une conversation avec les apprenants. Dans cet espace, il n’existe qu’un seul tableau, ce qui pose problèmes le jour où il y a d’autres ateliers, donc Natalia propose d’ajouter d’autres tableaux. Les raisons pour lesquelles Natalia est venue dans cet espace accueillant ne se limitent pas à son rôle d’animatrice d’espagnol mais cela lui fait du bien de parler et partager sa langue avec les autres, « c’est pour le plaisir » indique la jeune fille.

IMG_20181028_213629448.jpg
bottom of page